NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
178 - (465) حدثني
محمد بن عباد.
حدثنا سفيان
عن عمرو، عن جابر؛
قال:
كان
معاذ يصلي مع
النبي صلى
الله عليه
وسلم. ثم يأتي
فيؤم قومه.
فصلى ليلة مع
النبي صلى الله
عليه وسلم
العشاء. ثم
أتى قومه
فأمهم. فافتتح
بسورة البقرة.
فانحرف رجل
فسلم. ثم صلى
وحده وانصرف.
فقالوا له:
أنافقت؟ يا
فلان! قال: لا.
والله! ولآتين
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم
فلأخبرنه.
فأتى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فقال: يا رسول
الله! إنا
أصحاب نواضح.
نعمل بالنهار.
وإن معاذا صلى
معك العشاء.
ثم أتي فافتتح
بسورة البقرة.
فأقبل رسول
الله صلى الله
عليه وسلم على
معاذ. فقال "يا
معاذ! أفتان
أنت؟ اقرأ
بكذا. واقرأ
بكذا".
قال
سفيان: فقلت
لعمرو: إن أبا
الزبير حدثنا
عن جابر أنه
قال "اقرأ
{والشمس
وضحاها.
والضحى. والليل
إذا يغشى.
وسبح اسم ربك
الأعلى}". فقال
عمرو: نحو هذا.
[ش
(أفتان أنت) أي
منفر عن الدين
وصاد عنه].
{178}
Bana Muhammed b. Abbâd
rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyân, Amr'dan, o da Câbir'den naklen rivayet
etti. Câbir şöyle demiş:
— Muaz, Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) ile birlikte namazı kılar, sonra kavmine gelerek onlara imam
olurdu. Bir gece Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile birlikte yatsıyı
kıldıktan sonra kavmine gelerek onlara imam oldu ve «Bakara» suresini okumağa
başladı. Derken bir adam selâm vererek namazdan ayrıldı. Sonra yalnız başına
kıldı ve çıktı gitti. Ashâb o zâta: Sen münafık mı oldun yâ fiilân? dediler.
— «Hayır Vallahi
(münafık değilim; hele sabah olsun) ben bunu mutlaka gider Resulullah
(Sallallahı Aleyhi ve Sellem)'e haber veririm!.» cevâbını verdi, ve (ertesi
günü) Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) 'e gelerek:
«Yâ Resulâllah, biz
develerle su taşıyan insanlarız, gündüzleyin çalışırız, Muâz seninle birlikte
yatsıyı kılmış; sonra (Bize) gelerek Sure-i Bakara'yı tutturdu.»» dedi. Bunun
üzerine Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Muâz'a dönerek:
«Yâ Muâz, sen fitnebaz
mı oldun yoksa?., filân ve filân sureleri (okusaydın yâ!)» buyurdular.
Süfyân şöyle demiş: «Ben
Amr'a: Ebu Zübeyr bize Câbir'den naklen Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in:
Şems, Duha, Leyi ve A'lâ surelerini oku!» buyurduğunu rivayet etti, dedim. Amr
da bunun gibi bir şey, dedi.»
179 - (465) وحدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
ليث. ح قال
وحدثنا ابن
رمح. أخبرنا
الليث عن أبي
الزبير، عن
جابر؛ أنه قال:
صلى
معاذ بن جبل
الأنصاري
لأصحابه
العشاء. فطول
عليهم. فانصرف
رجل منا. فصلى.
فأخبر معاذ عنه.
فقال إنه
منافق. فلما
بلغ ذلك -
الرجل، دخل على
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فأخبره
ما قال معاذ.
فقال له النبي
صلى الله عليه
وسلم "أتريد
أن تكون فتانا
يا معاذ؟ إذا
أممت الناس
فاقرأ
بـ{الشمس
وضحاها. وسبح
اسم ربك
الأعلى. واقرأ
باسم ربك.
والليل إذا يغشى}".
{179}
Bize Kuteybetü'bmü Saîd
rivayet etti. (Dediki): Bize Leys rivayet etti. Dediki: H.
Bize de İbni Rumh
rivâyet etti. (Dediki): Bize Leys, Ebu'z-Zübeyr'den, o da Câbir'den naklen
haber verdi kî; Câbir şöyle demiş:
Muâz b. Cebel El-Ensâri
arkadaşlarına yatsıyı kıldırdı. Fakat onlara kıraati uzun tuttu. Bunun üzerine
bizden bir zât cemâatdan ayrılarak namazı yalnız başına kıldı. Onun bu
yaptığını Muâz haber alınca: O adam münafıktır... dedi. Bu söz o zâtın kulağına
ulaşınca Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) in huzuruna girerek Muâz'ın
söylediklerini kendilerine haber verdi. Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
Muâz'a:
— Sen fitnecimi olmak
istersin ya Muâz? Cemaata imam olduğun vakit Şems ile A'lâ ve Ikra' ile Leyi
surelerini okuyuver!.» buyurdular.
180 - (465) حدثنا
يحيى بن يحيى.
أخبرنا هشيم
عن منصور، عن
عمرو بن
دينار، عن
جابر بن
عبدالله؛
أن
معاذ بن جبل
كان يصلي مع
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم العشاء الآخرة.
ثم يرجع إلى
قومه فيصلي
بهم تلك الصلاة.
{180}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki): Bize Huşeym, Mansur'dan, o da Amr b. Dinar'dan, o da
Câbir b. Abdillâh'dan naklen haber verdiki,
Muâz b. Cebel Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile birlikte yatsıyı kılar sonra kavmine döner ve
o namazı onlara da kıldırırmış.
181 - (465) حدثنا
قتيبة بن سعيد
وأبو الربيع
الزهراني. قال
أبو الربيع:
حدثنا حماد.
حدثنا أيوب عن
عمرو بن
دينار، عن
جابر بن
عبدالله؛ قال:
كان
معاذ يصلي مع
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم العشاء.
ثم يأتي مسجد
قومه فيصلي
بهم.
{181}
Bize Kuteybetü'bnti Saîd
ile Ebu'r-Rabi Ez-Zehrânî rivayet ettiler. Ebu'r-Rabî' Dediki: Bize Hammâd
rivayet etti. (Dediki): Bize Eyyub, Amr b. Dinar'dan, o da Câbir b.
Abdillâh'dan naklen rivayet etti. Câbir şöyle demiş:
-Muâz Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile birlikte yatsıyı kılar; sonra kavminin
mescidine gelerek onlara da yatsıyı kıldırırdı...»